divagar


divagar
v.
1 to digress.
2 to let one's mind wander, to be vague, to moon around, to talk vaguely.
* * *
divagar
Conjugation model [LLEGAR], like {{link=llegar}}llegar
verbo intransitivo
1 to digress, ramble
* * *
VI
1) (=salirse del tema) to digress

¡no divagues! — get on with it!, come to the point!

2) (=hablar vagamente) to ramble
* * *
verbo intransitivo
a) (desviarse del tema) to digress
b) (hablar sin sentido) to ramble

bebió mucho y empezó a divagar — he drank a lot and he started to ramble

* * *
= ramble, digress, meander, drift off, wander off + track, wander off + topic, go off on + a tangent, go off at + a tangent, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.
Ex. Because by now comparative librarianship has a well-developed methodology, he does not have to waste his effort by rambling.
Ex. But let me digress for a moment.
Ex. They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
Ex. The study loses track of its argument at times and drifts off into analyses of the peacemaking process that are not relevant.
Ex. You may find that it is easy to find ourself wandering off track, following something that really interests you, and ultimately not answering the question.
Ex. Occasional wandering off topic is allowed, but should be kept to a bare minimum.
Ex. The book encourages the reader to go off on a tangent and wander from thought to thought endlessly.
Ex. If you go off at tangents, you could end up with pointless discussions about the best car to buy, the public transport alternatives, etc.
Ex. The Commission, however, goes off the track with its structural and institutional recommendations on how to ensure the long-term availability of public information resources = No obstante, la Comisión se sale por la tangente con sus recomendaciones estructurales e institucionales sobre cómo asegurar la disponibilidad a largo plazo de los recursos de información pública.
Ex. 'This discussion is getting off the track,' he said politely = "Esta discusión se está saliendo por la tangente", dijo cortésmente.
Ex. There's a real danger of flying off on a tangent while writing about this as it for once is purely about politics and there's 'nowt' as controversial as that.
----
* divagar sobre varios temas = roam over + topics.
* * *
verbo intransitivo
a) (desviarse del tema) to digress
b) (hablar sin sentido) to ramble

bebió mucho y empezó a divagar — he drank a lot and he started to ramble

* * *
= ramble, digress, meander, drift off, wander off + track, wander off + topic, go off on + a tangent, go off at + a tangent, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.

Ex: Because by now comparative librarianship has a well-developed methodology, he does not have to waste his effort by rambling.

Ex: But let me digress for a moment.
Ex: They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
Ex: The study loses track of its argument at times and drifts off into analyses of the peacemaking process that are not relevant.
Ex: You may find that it is easy to find ourself wandering off track, following something that really interests you, and ultimately not answering the question.
Ex: Occasional wandering off topic is allowed, but should be kept to a bare minimum.
Ex: The book encourages the reader to go off on a tangent and wander from thought to thought endlessly.
Ex: If you go off at tangents, you could end up with pointless discussions about the best car to buy, the public transport alternatives, etc.
Ex: The Commission, however, goes off the track with its structural and institutional recommendations on how to ensure the long-term availability of public information resources = No obstante, la Comisión se sale por la tangente con sus recomendaciones estructurales e institucionales sobre cómo asegurar la disponibilidad a largo plazo de los recursos de información pública.
Ex: 'This discussion is getting off the track,' he said politely = "Esta discusión se está saliendo por la tangente", dijo cortésmente.
Ex: There's a real danger of flying off on a tangent while writing about this as it for once is purely about politics and there's 'nowt' as controversial as that.
* divagar sobre varios temas = roam over + topics.

* * *
divagar [A3 ]
vi
to digress
el conferenciante empezó a divagar the speaker began to go off at a tangent o go off the point o disgress
déjate de divagar stop straying o wandering off the subject o going off the point
había tomado mucho vino y ya empezaba a divagar he'd drunk a lot of wine and he was starting to ramble
* * *

divagar (conjugate divagar) verbo intransitivo
a) (desviarse del tema) to digress

b) (hablar sin sentido) to ramble

divagar verbo intransitivo to digress, wander
'divagar' also found in these entries:
English:
ramble
* * *
divagar vi
to ramble;
deja ya de divagar y ve al grano stop rambling and get to the point;
cuando se pone a divagar no hay quien lo aguante he's unbearable when he starts to ramble on
* * *
divagar
v/i digress
* * *
divagar {52} vi
: to digress

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • divagar — de divagar do assunto. divagar por divagar pelos arredores. divagar sobre divagar sobre mitologia …   Dicionario dos verbos portugueses

  • divagar — verbo intransitivo 1. Hablar o escribir (una persona) sin ajustarse a un plan fijo o no respetando las ideas fundamentales de un esquema: Es buen profesor, pero en clase le gusta divagar. El testigo debe responder a lo que le preguntan y no… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • divagar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: divagar divagando divagado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. divago divagas divaga divagamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • divagar — v. intr. 1. Vaguear; caminhar ao acaso; andar errante. 2.  [Figurado] Afastar se do assunto. = FANTASIAR …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • divagar — (Del lat. divagāri). 1. intr. vagar2. 2. Separarse del asunto de que se trata. 3. Hablar o escribir sin concierto ni propósito fijo y determinado …   Diccionario de la lengua española

  • divagar — (Del lat. divagari.) ► verbo intransitivo 1 Separarse una persona, al hablar, del asunto de que se está tratando: ■ cuando empieza a divagar no hay quien lo aguante, siempre pierde el hilo de lo que decía. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • divagar — {{#}}{{LM D13790}}{{〓}} {{ConjD13790}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14116}} {{[}}divagar{{]}} ‹di·va·gar› {{《}}▍ v.{{》}} Hablar o escribir apartándose del asunto principal que se está tratando o sin un propósito fijo: • No divagues tanto y ve al… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • divagar — di|va|gar Mot Agut Verb intransitiu …   Diccionari Català-Català

  • divagar — intransitivo 1) vagar*, errar. ≠ precisar, concretar. 2) andarse por las ramas, desviarse. ≠ ajustarse, ceñirse. * * * Sinónimos: ■ vagar, errar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • divagar — intr. Separarse del tema de que se habla; hablar o escribir sin concierto ni propósito fijo y determinado …   Diccionario Castellano

  • andarse por las ramas — Divagar. Perderse en explicaciones que no vienen al caso: O, lo que es lo mismo, saltar de un árbol (rodeo) a otro (otro rodeo) sin decidirse a bajar a tierra (explicación clara) …   Diccionario de dichos y refranes


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.